Re: Re: Re: Re: Re: Re:
Procuratemi un papiro del nuovo testamento che riporta il nome GEOVA E POI NE RIPARLEREMO. Nei papiri del vecchio testamento è comunque riportato il tetragramma, il gruppo di quattro lettere, non il nome che intendete voi GEOVA. Origene stesso scrive che “nei manoscritti più fedeli IL NOME ricorre in caratteri ebraici, ma non nei [caratteri] ebraici odierni, bensì nei più antichi”. Ripristare il nome mettendo addirittura il nome e non il tetragramma, ogni volta che ricorre Kiron e quando fa comodo basandovi su una testimonianza di Origene per me è contrario alla logica.
csssstrinakria scrive: Luca 10:26-28 è citato un passo di Deuteronomio 6:1. Luca che nome riporta?
26 (Gli disse: “Che cosa è scritto nella Legge? Come leggi?” 27 Rispondendo, egli disse: “‘Devi amare Geova tuo Dio con tutto il tuo cuore e con tutta la tua anima e con tutta la tua forza e con tutta la tua mente’, e, ‘il tuo prossimo come te stesso’”. 28 Gli disse: “Hai risposto correttamente; ‘continua a far questo e otterrai la vita’”).
Cosa legge nella sua Bibbia? "Devi amare DIO il TUO DIO" oppure l'Eterno il Tuo Dio o il Signore il tuo Dio.
E’più probabile l’ultima opzione.
Luca 10:26- 27 Egli rispose: «Ama il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta l'anima tua, con tutta la forza tua, con tutta la mente tua, e il tuo prossimo come te stesso».
Il tetragramma sacro JHWH viene sostituito con il titolo di Signore perchè gli stessi ebrei non osavano pronunciare il tetragramma, come ho già detto, e anche perchè sarebbe impossibile leggerlo e lo sostituivano con il termine Signore per facilitarne la lettura e la comprensione del testo. Se un lettore leggesse "ascolta Israele: io sono colui che sono è nostro Dio, il Signore è uno" risulterebbe male alla lettura o anche leggere "ascolta Israele: YHWH è il nostro Dio" risulterebbe illeggibile e di non facile comprensione. Come dice il dizionario “Zingarelli”, il termine “Geova” risulta dalla fusione del tetragramma con le vocali di Adonai ”Geova…traslitterazione del n. ineffabile di Dio, rappresentato dal Tetragramma YHVH con l’aggiunta delle vocali di Adonay”.
Gesù ha detto in punto di morte:
“PADRE, nelle tue mani affido il mio spirito", ma di certo, in un momento cosí drammatico avrebbe usato il nome piú "potente" Geova.
Allo stesso modo, nel dichiarare la loro missione ai discepoli, non dice "Andate e battezzate nel nome di YHWH" ma "Andate e battezzate nel nome del Padre del Figlio e dello Spirito Santo".
perchè nelle parti piu cariche di dottrina e nella preghiera si rivolgeconilsostantivo Padre e non con ilnome innefabile?